Примеры употребления "Almanya" в турецком с переводом "германии"

<>
1986'da DQS, Almanya "daki ISO 9001 standartlarına göre Sertifika verebilen ilk kuruluşolarak seçilmiştir. В 1986 году силами DQS был выдан первый в Германии сертификат по ISO 9001.
İçinde özel bir malzeme var. Almanya ormanlarından gelen bir şey. Да, там есть специальный ингредиент, из лесов Германии.
Hala iş için geldiğim Almanya'dayım, biraz daha kalacağım. Привет, я в Германии, ещё немного задержусь по работе.
Yakın geçmişte yaşananlardan ötürü, Almanya, Avrupa'daki en esnek göçmen politikalarından birine sahipti. Из-за недавних событий, в Германии одни из самых мягких правил иммиграции в Европе.
Birleşik Krallık, Fransa, İtalya, Almanya, İspanya, Avustralya. В Великобритании, Франции, Италии, Германии, Испании, Австралии.
Gronsfeld var şifre mi olmak yaygın olarak kullanılan boyunca Almanya ve Avrupa, rağmen zayıf. Шифр Гронсфельда широко использовался по всей Германии и Европе, несмотря на его недостатки.
Eserleri Türkiye, Rusya, Almanya, Fransa ve Macaristan'da basılmıştır. Его произведения были напечатаны в Турции, России, Германии, Франции и Венгрии.
Daha sonra benzer örnekler İngiltere, Almanya, İspanya, Fransa ve Hollanda'da bulunmuştur. Позже они были найдены в Англии, Германии, Испании, Франции, и Нидерландах.
Zott Sahne Yoğurt, Almanya ve Avusturya'da iyi bilenen bir krem yoğurttur. Zott Sahne Joghurt - это сливочный йогурт, который хорошо известен в Германии и Австрии.
Savchenko ve Szolkowy 2004 yılında ilk sezonlarında Almanya Ulusal Şampiyonasını kazandı. В 2004 году, в свой первый же сезон, Савченко и Шолковы выиграли чемпионат Германии.
Neredeyse dünyanın tüm en iyi oyuncuları İngiltere, İspanya, Almanya, İtalya ve Fransa başta olmak üzere, Avrupa liglerinde oynamaktadır. Почти все сильнейшие футболисты мира играют в Европе из-за того, что именно в ней самые большие зарплаты, особенно в Англии, Франции, Италии, Испании и Германии.
Bu etkinliğe 8 ülkeden (Almanya, Bulgaristan, Büyük Britanya, Macaristan, Rusya, Sırbistan, Slovenya, Yunanistan) toplam 670 çocuk katıldı. В нём приняли участие 670 детей из 8 стран: Болгарии, Великобритании, Венгрии, Германии, Греции, России, Сербии и Словении.
Federal Almanya Cumhuriyeti için ülkeme sadakatle hizmet edeceğim ve kanunları koruyacağım Alman halkının özgürlüğü için cesur olacağım. Федеративной Республике Германии Преданно служить своей стране и защищать её законы и свободу немецкого народа с доблестью.
ESCP Europe "un, Birleşmiş Krallık (" İngiltere ")" deki (o dönem Oxford "da, şu anda Londra" da bulunan) ve Almanya "daki (o dönem Düsseldorf" ta, şu anda Berlin "de bulunan) yerleşkeleri 1973 senesinde açılmıştır. Кампусы ESCP Europe в Великобритании в Оксфорде (сейчас в Лондоне) и Германии в (Дюссельдорфе (сейчас в Берлине) были открыты в 1973 году.
2018 Almanya Grand Prix (resmi adıyla Formula 1 Emirates Großer Preis von Deutschland 2018) 22 Temmuz 2018 tarihinde Almanya'nın Hockenheim kentinde gerçekleşen 2018 sezonu Formula 1 yarışı. _ _ NOTOC _ _ Гран-при Германии 2018 года (официально Formula 1 Emirates Gro?er Preis von Deutschland 2018) - автогонка чемпионата мира "Формулы-1", которая прошла 22 июля 2018 года на трассе Хоккенхаймринг в Германии.
1903 "te Berlin" de Uluslararası Kadın Kongresine adreslendi, ve gelecek yıl İngiltere, Hollanda, Almanya, Avusturya ve Macaristan turnesine çıktı. В 1903 году она обратилась в "Международный конгресс женщин" в Берлине и следующий год гастролировала в Англии, Голландии, Германии, Австрии и Венгрии.
2000 yılının yazında "New Allegiance Tour" adı altında Almanya, Avusturya, İsviçre, Hollanda, Belçika, İtalya, Yunanistan ve İspanya'da konserler verdiler. Летом 2000 года в рамках New Allegiance Tour группа дала концерты в Германии, Австрии, Швейцарии, Бельгии, Италии, Греции и Испании.
Manfred Curbach, 2016 yılında Chokri Cherif ve Peter Offermann ile birlikte Almanya Federal Başkanı ("Bundespräsidenten") tarafından verilen Deutschen Zukunftspreis ödülüne layık görülmüştür. В 2016 году Манфред Курбах вместе с Чокри Шерифом и Питером Оферманном получил премию "Deutscher Zukunftspreis", которая присуждается федеральным президентом Германии.
yayımlandı. 26 Temmuz 2004 yılında tartışmalara yol açan, Alman yamyam Armin Meiwes'i konu alan Mein Teil tekli olarak yayımlandı ve Almanya ve Finlandiya listelerinde birinciliğe yükseldi. 26 июля 2004 года был выпущен сингл "Mein Teil", посвящённый истории немецкого каннибала Армина Майвеса и занявший вторые строчки в хит-парадах Германии и Финляндии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!