Примеры употребления "Ahlaksız Teklif" в турецком

<>
Belki para yağmuru yaparım. * "Ahlaksız Teklif" filmindeki gibi. Нечто вроде фильма "Непристойное предложение", за исключением отсутствия секса...
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Bir avuç ahlaksız işte. Это реально развязная компания.
Bana bir banyo bile teklif etmedi. Он даже не предложил мне ванну.
Edepsiz, ahlaksız, komik. Грязный, пошлый, смешной.
Prens Albert'ın ziyaretini uzatmasını teklif ediyor. Он предлагает продлить визит принца Альберта.
Zengin, ahlaksız ve elbette tehlikeli. богатым, коррумпированным и определенно опасным.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Ve onun ahlaksız ve yasadışı davranışları. От его развратного и недопустимого поведения.
Sarah'ın öldürülmesinden sonra, Andy balo için teklif etti. Энди пригласил меня на бал, после убийства Сары.
Evet, birtakım ahlaksız işler dönüyor ama güvenin bana aptallıktan kaynaklanıyor! Затевается нечто мутное, но поверьте, всё замешано на тупости!
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Sadece ahlaksız insanlar Tanrı'yı inkâr eder. Только испорченные люди отрицают существование Господа.
Sen teklif ettin, sen tasdik ettin ve sen yönettin. Ты предложил её, утвердил, и был во главе!
Benim bu kızım ahlaksız doğmuştu. Моя дочь уже родилась непристойной.
Teklif yapıldı bile, Jessica. Предложение уже сделано, Джессика.
Tim Benson ahlaksız bir avukat. Тим Бенсон - коррумпированный адвокат.
Doğrudan doğruya Bay Soze'den bir teklif getiriyorum. Я принес предложение напрямую от м-ра Созе.
Seni ahlaksız küçük adam! Вы отвратительный ничтожный человек.
Size teklif ettiğimiz anahtar teslim, son teknoloji ürünü, çok amaçlı bir işletme. То что мы предлагаем вам. это готовая под ключ, реальная, многофункциональная работа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!