Примеры употребления "şunu unutma" в турецком

<>
İşe yaradığı ortada! Ama şunu unutma! Yorulursan ya da başın dönerse biraz durup su içebilirsin. Но если вдруг ты почувствуешь усталость или головокружение, ты всегда можешь остановиться и попить немного воды.
Ne seçim yaparsan yap, şunu unutma... Что бы ты не выбрала, знай...
Bak Rajee, şunu unutma: Слушай, Раджи, запомни.
Şunu unutma, sen Kraliçe'sin, o sadece bir politikacı. Просто запомните, Вы - королева, он - политик.
Unutma, asıl panda kızıl pandadır! Не забывайте, красная панда - это тоже панда!: -)
Şunu çekmeme yardım edin. Помогите передвинуть эту штуку.
İşini bitirince buzdolabına koymayı unutma, Bart. Bart? Не забудь убрать его в холодильник, Барт.
Bir dakika, şunu tam anlayayım. Так, постой, дай разобраться.
Unutma, her kahraman testten geçer. Помни, каждого героя ждет испытание.
Durdur şunu ve çıkar üstünü... Прекрати и просто сними ее...
Unutma, gelecekte bile, tatlı, biraz ekşi olmadan tatlı olmaz. Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого.
Şunu indirmek ister misin? Не хочешь уже опустить?
Ama bir şeyi unutma, Kono. Но ты должна помнить, Кона.
Şunu açabilir misiniz lütfen? Можете открыть вот этот?
Bak, unutma sex kızlar için erkeklere göre daha romantizm içerir. Запомни, секс больше романтичен для девушек, чем для парней.
Ama şunu diyeyim, bir muhallebi çocuğuna göre iyi uğraştın. Но позволь сказать, что это адское решение для новичка.
"Jason, bu yaz, zaman kapsülünü çıkarmayı unutma." "Джейсон, не забудь летом откопать нашу капсулу времени".
Bay Williams, şunu söylemek isterim ki sizi çocukluğumdan beri severim ben. Я просто хотел сказать вам, что обожаю вас с самого детства!
Unutma Gale, o herif tekin biri değil. Но помни, Гэйл, он просто дерьмо.
Bana şunu anlatsana, Bernie. Объясните мне кое-что, Берни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!