Примеры употребления "şifresini kırmak" в турецком

<>
Sen de dahil tahminen kaç kişi kasanın şifresini biliyordur? Включая вас, сколько ещё человек знало комбинацию сейфа?
İstediğin onun kalbini kırmak mı? Вы хотите разбить ей сердце?
Chuck'ın şifresini mi kullanacaksın? Ты используешь код Чака?
Artık bacak kırmak yok. Больше никаких сломанных ног.
Babam, kasanın şifresini bizim dışımızda kimseye söylemedi. Папа никому кроме нас не давал код сейфа!
Boynunu mu kırmak istiyorsun? Хочешь себе шею сломать?
Da Vinci şifresini çözüyordum neredeyse. Я взламывал код да Винчи.
Kilidi kırmak zorunda kalmak istemem. Не хотелось бы ломать замок.
Alarm şifresini de biliyordum. Знал код на двери.
Zinciri kırmak zorunda kaldım. Мне пришлось ломать цепь.
Dosyaların şifresini çözebilir misin? Вы можете расшифровать файлы?
Güvenlikleri en üst düzeyde. Serverleri orada ama sayfayı kırmak imkansız. Его сервер там, но мы не можем взломать сайт.
Sana alarm şifresini vermekle pek de iyi etmemişim. Дать тебе код от сигнализации было плохой идеей.
Boynunu kırmak o kadar basit bir şey ki. Это такая простая вещь - сломать твою шею.
Şerif Cuse dün veri tabanının şifresini değiştirmiş. Шериф Кьюз сменил пароль на сервере вчера.
Görünen o ki, cam kırmak zorunda kalacağız. Похоже нам придется разбить окно, чтобы войти.
Angelica'nın demesine göre hırsız duvar kasanın şifresini kırmış. Анхелика сказала что вор взломал сейф в стене.
Onu o zaman kırmak istemedin. Ты не хотел ранить её.
Onu ara ve kasanın şifresini söyle. Позвоните ей и дать ей комбинацию.
"Hiçbirşey kırmak istemiyorum diye konuşmandı." "Я не хочу сломать что-нибудь".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!