Примеры употребления "ломать" в русском

<>
Скорее Эл не захочет ломать своих привычек. Muhtemelen alıştığı düzeni bozmak Al'ı huzursuz edecektir.
Зачем ломать то, что работает? İşe yarayan bir şeyi neden mahvediyorsun?
Я не собираюсь ломать ему жизнь. Bunu Joo Won'u mahvetmek için yapmıyorum.
Или я начну ломать тебя на кусочки. Yoksa her seferinde bir tarafını kırmaya başlayacağım.
Мне пришлось ломать цепь. Zinciri kırmak zorunda kaldım.
Не хочешь ломать нашу дружбу? Arkadaşlığımıza son vermek istemiyor musun?
Не хотелось бы ломать замок. Kilidi kırmak zorunda kalmak istemem.
Как ему нравится все ломать. Bir şeyleri kırmayı sevdiği belli.
Вам обязательно всё ломать? Herşeyi kırmak zorunda mısınız?
Я могу ломать разное дерьмо. Ben de birşeyler kırıp dökebilirim!
Ненавижу ломать кайф, Кудряшка, но разве вода не уничтожила все улики? Canını sıkmak istemem Kıvırcık ama suyun altında kalmak tüm izleri yok etmez mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!