Примеры употребления "şeylerden kaçıyoruz" в турецком

<>
Ne zaman kaçıyoruz, Papi? Когда мы бежим, Мотылёк?
Yani bu şeylerden bazıları çöpe gitmeyecek mi? Значит.. что-то из этого не мусор?
Çok müthiş. Biz rahatlamıyoruz, kaçıyoruz. Мы не расслабляемся, мы прячемся.
Hayır, kıçım pahalı şeylerden nefret ediyor. Неа, моя задница ненавидит дорогие вещи.
Peki onlardan niye kaçıyoruz o zaman? Тогда почему мы от них бежим?
Bu evde denilecek garip şeylerden biri. Странные вещи происходят в этом доме.
O şeylerden tane kullan. Используйте две такие штуки.
Hadi başka bir şeylerden bahsedelim. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
Ve bu onun hakkında en çok sevdiğim şeylerden biri. Но это одна из моих любимых вещей в нем.
Birçok şey yaptım, birçok şey bağışladım bu da sürekli kavgasını ettiğimiz şeylerden biri oldu sadece. Чем больше зарабатывала, тем больше отдавала, и это была ещё одна причина для ссор.
Bir şeylerden korkuyor gibi olduğu yerde duruyor. Она так неподвижна, будто боится чего-то.
Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
Şu anda bir şeylerden korkuyorum mu sanıyorsun? Думаешь, прямо сейчас я напугана чем-то?
Yani, havalı bir şeylerden. Ну знаете, что-то крутое.
Ben ölüyüm, bu sadece şu diğer şeylerden birisi, yani bu işlem yüzünden kaybettiğim kusma refleksi. Я мертв, а рвотный рефлекс - это еще одна из тех вещей, которые я утратил.
Sen hep bir şeylerden bahsedersin ve sonra vazgeçersin. Ты всегда обещаешь что-то и не делаешь этого.
O şeylerden nefret ediyordum. Я ненавидел эти вещи.
Ayak bileğinde şu şeylerden var. У него что-то на лодыжке.
Şşt. Hoop, bak, arabada şu şeylerden var. Смотри, у него есть одна из этих штук.
Burada ki müşteriler her ay bir şeylerden şikayet eder.. iş yavaşmış, para kayıpmış, ıvır zıvır. Здесь каждый месяц на что-то жалуются клиенты - работа медленная, пропадают деньги, одно и то же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!