Примеры употребления "şeyler yiyeceğiz" в турецком

<>
Sasha ile bir şeyler yiyeceğiz. Съездим с Сашей куда-нибудь перекусить.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Ne bok yiyeceğiz şimdi? - Hiçbir şey. Ну и что на хрен мы будем делать?
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Ağaç kabuğu yiyeceğiz, değil mi? Мы будем есть кору, да?
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Yemeği burada mı yiyeceğiz? Мы будем здесь ужинать?
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Nihayet akşam yemeğinde Jack Romano "yu yiyeceğiz. И у нас будет Джек Романо на ужин.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Birlikte öğle yemeği yiyeceğiz. Мы сегодня обедаем вместе.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Baş başa yemek yiyeceğiz sanıyordum, Darce. Я думала мы будем ужинать вдвоем,...
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Hepimiz oturacağız yemek yiyeceğiz ve sohbet edeceğiz. Мы будем сидеть, кушать и разговаривать.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
Yoksa pasta falan mı yiyeceğiz? Мы что будем торт резать?
İçeri girelim de sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Пойдём внутрь, и я что-нибудь тебе приготовлю.
Bu akşam Whitney ile yemek yiyeceğiz, unutma. Сегодня мы обедаем с Уитни, не забудь.
Bu onlara bir şeyler hissettirmiş olmadı. Это должно заставить их чувствовать что-то.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!