Примеры употребления "şeyler yemen" в турецком

<>
Peki, şimdi bir şeyler yemen lazım. Ладно, но сначала тебе нужно поесть.
Bir şeyler yemen gerekiyor. Тебе нужно немного поесть.
Bir şeyler yemen gerek. Ты должен что-то поесть.
Bir şeyler yemen gerektiğini düşündüm. Думал, тебе стоит поесть.
Hadi, bir şeyler yemen lazım. Давай, тебе нужно съесть что-нибудь.
Bir şeyler yemen gerek Jack. Вам нужно поесть, Джек.
Evan, bir şeyler yemen gerek. Эван, тебе нужно что-то поесть.
Bir şeyler de yemen gerek. И тебе надо что-нибудь съесть.
Yemek yemen ve uyuman gerekiyor. Тебе нужно поесть и поспать.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Fakat sonra Beyaz Saray'ın kendi web sitesinden Başkan Obama ile Yemen Başkanı arasındaki telefon konuşmasının metnini buldum. Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Yemen nerede bilmiyor musun? Hayır. Ты не знаешь, где Йемен?
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Yemek zamanı, yemen gerek. Пора ужинать. Тебе надо поесть.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Dün Yemen Başbakanı Azam Halabi kalp krizi geçirdi. Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Bir şey yemen lazım. Ты должна поесть что-нибудь.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!