Примеры употребления "şeyler öğren" в турецком

<>
Bu çocuktan biraz bir şeyler öğren. Тебе есть чему поучиться у парня.
İzle de bir şeyler öğren. Смотри, и всему научишься.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Az konuş, çok öğren. Меньше болтаешь - больше узнаешь.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Dinle, bu hoşuna gitmiyorsa, öğren bu dili. Если не нравится, выучи его. - Вперед.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Biraz daha öğren, olur mu? Тогда узнай немного побольше, хорошо?
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
sen hızlı yaşıyorsun, müzisyen olmak, Kulüpten kulübe gezmek O zaman başının çaresine bakmayı öğren. Хочешь быть музыкантом, развлекаться в клубах и все такое, тогда учись о себе заботиться.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
İzle ve öğren, Castle. Смотри и учись, Касл.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Öğle yemeğine gel ve öğren. Приходите на обед и узнаете.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Connor'ın ne zaman geleceğini öğren. Узнай, далеко ли Коннор.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
Ya sevmesini öğren yada sonsuza kadar kaybet. Научись любить или так и останешься лузером.
İçeri girelim de sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Пойдём внутрь, и я что-нибудь тебе приготовлю.
Git başka yerde öğren. Научись им где-нибудь еще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!