Примеры употребления "şeyi mahvediyor" в турецком

<>
Kadın her şeyi mahvediyor! Эта женщина всё уничтожает!
Sürüş her şeyi mahvediyor. Качество езды всё испортило.
Grace, o adam her şeyi mahvediyor. Грейс, он же всё постоянно портит!
Evlilik her şeyi mahvediyor. А брак всё портит.
Kaltak her şeyi mahvediyor. Эта стерва портит всё.
O kadar zorlanmış ki, "Program izlemiyorum, reklam izliyorum" diyebiliyorsunuz. Bu da her şeyi mahvediyor. Это так надумано, что ты будто не сериал смотришь, а рекламу, и это все портит.
Bumi her şeyi mahvediyor. Буми опять всё испортил...
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Piyasanın durgunluğu bizi mahvediyor. Кризис нас просто убивает.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Şovun, benim kariyerimi mahvediyor. Твое шоу рушит мою карьеру.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Stewie, bu ilaç bizi mahvediyor. Стьюи, эти лекарства нас губят.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Tüm bu öfke, bu kin, bu kızgınlık Sen şişeleme olduğunu, bu hayatını hem de mahvediyor. Весь этот гнев, эта горечь, эта обида, что вы носите, это рушит ваши жизни.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
İş yükü onları mahvediyor ama başka bir şeyden anladıkları da yok. Рабочие нагрузки убивают их, но они не знают другой жизни.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Aç gözlülüğün herşeyi mahvediyor. Твои желания все разрушают.
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!