Примеры употребления "испортил" в русском

<>
Испортил мне представление, арестовал кучу людей. Gösterimi mahvetti, o insanların hepsini tutuklattı.
Прости, что всё испортил. Gününün içine ettiğim için üzgünüm.
Я действительно испортил свадьбу? Düğünü mahvettim mi gerçekten?
Одна ошибка, и ты всё испортил на всё жизнь. Sen, bir şey yanlış yapmakyaşam için onları berbat edebilirsiniz.
Режиссер его испортил, надо бы его пристрелить. Yönetmen berbat etmiş, bunun için linç edilmeli.
Прости, я всё испортил. Berbat ettiğim için özür dilerim.
И я всё это испортил! Ve ben hepsini berbat ettim!
Я все испортил, я дикий трус. Her şeyi mahvettim ve hiç cesaretim kalmadı.
Я испортил тебе те отношения, и мне жаль. Bunu ben berbat ettim, o yüzden özür dilerim.
Такой прекрасный момент, а ты испортил его своим "Я тебя люблю". Mükemmel bir an yakalayalım ve sen, "seni seviyorum" diye içine et!
У Барта был идеально отличный сон про братьев, а ты его испортил. Bart erkek kardeşler hakkında çok hoş bir rüya görüyordu ve sen onu mahvettin.
Простите, что испортил вам выходные. Herkesin haftasonunu mahvettiğim için özür dilerim.
Ты снова испортил мне удовольствие. Yine bütün eğlencemin içine ettin.
Я только что приняла валиум, а ты все испортил. Daha az evvel uyku ilacı aldım, ama bunu mahvediyorsun.
Один его взгляд, и он все испортил. Gözlerine bir baktım, sonra her şey mahvoldu.
Теперь ты всё испортил! Şimdi her şeyi mahvettin!
Прости, если испортил настроение. Ortamı kasvete boğuyorsam özür dilerim.
Быть учителем, значит предлагать студентам дорогу в будущее, а я все испортил. Öğretmen olmak, öğrenciler için geleceğe bir kapı açmak demektir ve ben rezil ettim.
Знаю. Я всё испортил с Лоис. Lois ile işleri iyice berbat ettim.
Он на всегда испортил этот день. Bugünü benim için sonsuza dek mahvetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!