Примеры употребления "şeye dokunmak" в турецком

<>
İlerlemek için daha somut bir şeye ihtiyacım var. Мне нужно что-то конкретное, чтобы двигаться дальше.
Göğüslerime dokunmak ister misin? Хочешь потрогать мои сиськи?
Kızın tehlikeli bir şeye bulaşmasını engellemeye çalışıyordun. Ты пытался уберечь ее от чего-то ужасного.
Sana dokunmak için ellerimi uzattım. И хотела прикоснуться к тебе.
İnsanların bir şeye inanması gerekiyor. Люди должны во что-то верить.
Boynuma dokunmak ister misin? Хотите потрогать мою шею?
İleride bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin. Если что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь.
Luke, bilgisayara dokunmak yok, tamam mı? Люк, не трогай компьютер, ты понял?
Tamam, hiç bir şeye dokunmam. Ладно. Я не буду трогать вещи.
Gerçekten dokunmak mı istiyorsun? Реально хочешь её потрогать?
Bu, hatırlamak için çaba göstermem gereken bir şeye benziyor. Это на что-то похоже Я должна сделать усилие и вспомнить.
Bana dokunmak istemiştin hatırladın mı? Это ты пытался меня потрогать?
Antiseptik gibi bir şeye ihtiyacın var, tamam mı? Я принесу тебе антисептик или что-нибудь ещё, хорошо?
Ona ben dokunmak istiyorum! Я хочу потрогать его!
Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa, ben buralardayım. Ну, я рядом, если тебе что-то нужно.
Mahkûm, dokunmak yok. Заключённая, никаких прикосновений.
Böyle insanlar bir şeye inanabilir mi? Разве такие могут во что-нибудь верить?
Senin ona dokunmak istediğin gibi mi? Как ты хотел прикасаться к ней?
Başka bir şeye ihtiyacı var, mesela kukla. Ему нужно что-нибудь еще, что-то вроде куклы.
Sadece dokunmak istiyoruz. Hayır. Мы просто хотим потрогать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!