Примеры употребления "şey hazır" в турецком

<>
Birkaç dakikaya her şey hazır olur. Все будет готово в считанные минуты.
Gün batımına kadar her şey hazır olduktan sonra bedel önemli değil. Цена не имеет значения. Если все готово, выходим на закате.
Her şey hazır şef. Всё готово, босс.
Fakat buradaki her şey hazır olur olmaz ben kendi yoluma giderim. Но поскольку здесь все готово, я пойду своим собственным путем.
Konuşma yayını için her şey hazır. К передаче всё готово, сэр.
Her şey hazır, eğer zihnen hazırsak biz de. Готово всё у нас, коль духом мы готовы.
"Bitti Nannah, her şey hazır." Вот и все, Анна, все готово.
Evde her şey hazır sayılır. Дома уже почти всё готово.
Fahişeyi damgalamak için her şey hazır. Все готово, чтобы заклеймить блудницу.
Hazır sen de buradayken yapmayı çok istediğim bir şey var. Раз уж ты здесь. Мне страсть как охота кое-что сделать.
Hazır bir dakikamız varken, bence görmek isteyeceğin bir şey var. Пока у нас есть минутка думаю, ты захочешь кое-что увидеть.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Toplantıya gitmeye hazır mısın? Готов идти на собрание?
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Aha, Josh'ın elma turtası hazır. О, яблочный пирог Джоша готов.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Böyle görünmeye başlamadan iki dakika önce hazır hale gelmiş oluyor. Оно готово за минуты до того, как выглядит так.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!