Примеры употребления "şarkıyı söylüyordu" в турецком

<>
Bernadette için yazdığım şarkıyı bitirmek üzereyim. Я почти закончил песню о Бернадетт.
Pentagon'dan bir danışman geleceği hakkında bir şeyler söylüyordu. Она говорила о каком-то секретном докладе из Пентагона.
Oğlunu kaybeder ve bu inanılmaz şarkıyı yazar. Он потерял сына и пишет потрясающие песни.
Chris sadece ne kadar yetenekli olduğunu düşündüğünü söylüyordu, anne. Крис просто говорил что думает насколько ты талантлива, мам.
O şarkıyı beğendin mi? Тебе понравилась эта песня?
Yani Howard doğruyu mu söylüyordu? Значит, Говард говорил правду?
Şu aptal şarkıyı söylemeyi kes. Прекращай петь эту тупую песню.
Paul'un Korintlilere yazdığı mektup da hemen hemen bunu söylüyordu. В послании к Коринфянам Павел говорит ровно то же.
Bu şarkıyı herkes bilir. Все знают эту песню.
Adama kör bir melek gibi söylüyordu. Он пел, как слепой ангел.
Ya ben bu şarkıyı çok seviyorum. Черт возьми, обожаю эту песню!
Audrey ne söylüyordu ki? А что сказала Одри?
anlaşılan, kimse bu şarkıyı sevmiyor. Оказывается некому не нравится та песня.
Belki, doğruyu söylüyordu. Может он говорил правду.
Bu şarkıyı çok uzun zamandır duymamıştım. Я давно не слышала эту песню.
herkes bana senin bir kaltak olduğunu söylüyordu! Мне все говорили, что ты курва!
Kes şu şarkıyı söylemeyi. Прекрати петь эту песню!
Dr. Gaz doğruyu söylüyordu. Доктор Гас сказал правду.
Neden bu salak şarkıyı seçtin ki? Почему вы выбрали эту глупую песню?
Yani bana bir gün içinde Medicaid alabileceğimi söyleyenler yalan söylüyordu? Bunun doğru olduğunu söyleyebilirim. Значит, тот, кто сказал мне, что нас примут сегодня, обманул меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!