Примеры употребления "şantaj yapabileceğini" в турецком

<>
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Bu insanların neler yapabileceğini bilmiyorsun. На что способны эти люди.
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
En iyi tahminim, birisinin ona, onu yeniden güçlü, süper yapabileceğini söylemesi. Скорее всего кто-то сказал ему что может снова сделать его сильным, сделать супер.
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
yaşındaki bir çocuğun babasına yardım etmek için bir şeyler yapabileceğini düşünmesine mi? Запретить восьмилетнему мальчику думать, что он может как-то помочь своему отцу?
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Zack her kızı balo kraliçesi yapabileceğini söylemişti ve seçilen kişi de sendin. Зак сказал, что он может сделать из любой девчонки королеву школы.
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
Bunu yapabileceğini sana kim söyledi? Кто разрешил тебе сделать это?
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Bunlardan daha fazla yapabileceğini mi söylüyorsun? Говоришь, можешь сделать еще таких?
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Darkseid'in neler yapabileceğini gördüm. Ne biliyorsun? Я видел на что способен Дарксайд.
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Ben ise yapabileceğini söylüyorum. Я считаю ты сможешь.
Bir süre bana şantaj yaptı. Он шантажировал меня некоторое время.
Bir insanın başka bir insana neler yapabileceğini. Что один человек может сотворить с другим.
Fuhuş, uyuşturucu ve şantaj işinde. Занимается проституцией, рэкетом, наркотиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!