Примеры употребления "şantaj yapıyor" в турецком

<>
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Serserinin biri telefonumu çaldı, fotoğrafları buldu, ve şimdi bana şantaj yapıyor. Какой-то урод украл мой телефон, нашел фотографии, и теперь шантажирует меня.
Narcisse biliyor, bana şantaj yapıyor. Нарцисс знает, он шантажирует меня.
Kocakarı şantaj yapıyor Grindle'ın düşük yaptırması karşılığı para ödeyen tüm erkeklere. Эта ведьма шантажировала всех мужчин, кто платил Гриндл за аборты.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Bir süre bana şantaj yaptı. Он шантажировал меня некоторое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!