Примеры употребления "şans dileyin" в турецком

<>
Gitmeliyim, bana şans dileyin. Надо идти. Пожелайте мне удачи.
Bana şans dileyin, bayanlar. Пожелайте мне удачи, дамы.
Bana şans dileyin, çocuklar. Пожелайте мне удачи, ребята.
Bana şans dileyin! Пожелайте мне удачи!
Pekâlâ, millet bana şans dileyin. Ладно, ребята, пожелайте удачи.
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans. Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
Kızdan özür dileyin, yanlışı düzeltin. Просто извинитесь перед девушкой, исправьте всё.
Bu gerçeği söylemek için bir şans, Alicia. Это твой шанс рассказать мне правду, Алиша.
Öncelikle, Şef Ryan'dan özür dileyin. Во-первых, извинитесь перед шефом Раяном.
Rama, sivil hayatında bol şans dileriz. пусть тебе сопутствует удача в гражданской жизни!
ve tekrar özür dileyin. И извинитесь еще раз.
Eşsiz'e şans dilemeye ve bu çiçeği vermeye geldik. Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı. Теперь нет шансов, что папа даст королю развод.
Tabii ki hayır. Sana son bir şans vermesini ben rica ettim. Как же, я сам попросил его дать тебе последний шанс.
Bu şans için mücadele ettin. Ты боролся за этот шанс.
Liam'a kendini kanıtlaması için şans vermeyi. Я дам Лиаму шанс показать себя.
Jack Lauderdale'in talihsizliği, bana şans getirdi galiba. Кажется, несчастье Джека Лодердейла принесет мне удачу.
Açıkçası biraz şüpheli yaklaştı ama Jimmy'e bir şans vermek istedi. Если честно, он сомневался. Но решил дать Джимми шанс.
Sana şans dilemek için? Чтобы пожелать тебе удачи?
Tanrı ona ikinci bir şans vermişti. Джа дал ему еще один шанс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!