Примеры употребления "şaka yaptığımı" в турецком

<>
Şaka yaptığımı sanıyorsun ama ben gerçekten chowder yapıyorum, bunu söyleyeyim. Ты думаешь я шучу, но я действительно умею варить уху.
Ah, şaka yaptığımı mı zannediyorsun? Ты думаешь, что я шучу.
Beni haftalardır tanıyorsun, şaka yaptığımı gördün mü? Мы знакомы недель, я хоть раз пошутила?
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Ne yaptığımı söyleyebilir misiniz, memur bey? Скажите, офицер, что я нарушил?
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Eski iş arkadaşım için ilk defa mı yan iş olarak düğün planlamacılığı yaptığımı sanıyorsun? Ты правда думаешь, что я впервые в жизни работаю организатором свадьбы бывшей коллеги?
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Ve ona benim bir şey yaptığımı mı düşündün? Вы думаете, я сделал что-то с ней?
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
Ne yaptığımı anladın mı? Hayır. Ладно, видишь что я сделал?
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
"Adam" nasıl çalıştığımı ve ne yaptığımı biliyor. Босс знает как я работаю, что я делаю.
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
Yoksa, Morrigan'ı eğlence için seks köpeği falan yaptığımı mı düşünüyorsun? Ты думаешь, что я сделал Морриган своей секс-игрушкой ради веселья?
Ama bu konuda şaka yapmıyorum. Но сейчас я не шучу.
Konu Betty Applewhite olduğunda, ne yaptığımı çok iyi biliyorum. Что касается Бетти Эпплуайт, я знаю, что делаю.
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Bundan daha kötülerini yaptığımı biliyorsun. Я делал кое-что и похуже.
Bize şaka mı yaptın? ты решил нас разыграть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!