Примеры употребления "şahit" в турецком

<>
Clive çoktan tam ölçekli bir zombi salgınına şahit oldu. (лив) Клайв уже видел массовое нападение зомби.
Gün ışığında iş yapmak kolaydır, ama daha çok şahit demektir. Работа при свете дня означает легкий доступ, но много свидетелей.
Romero'ya karşı yarım bir şahit hiç olmamasından daha iyidir. Пол свидетеля против Ромеро лучше, чем ни одного.
Tom ve Marry'nin evliliğine şahit oluyoruz. Станем свидетелями брака Тома и Мэри.
Sayın Yargıç, bu şahit yazılı ifadesini zaten gönderdi. Ваша честь, этот свидетель уже подал письменное заявление.
Bu dünyanın daha önce hiç şahit olmadığı korkunç bir öfke ve intikamla saldıracağız. Мы ударим с яростью и неистовством каких этот мир еще никогда не видел!
Savcı Yüzbaşı John Green, Slovik "in firar etme isteğinden bahsettiği kişileri şahit olarak çağırır. Прокурор, капитан Джон Грин, представил свидетелей, которым Словик заявил о своем намерении сбежать.
Bir dağın tepesinden güneş tutulmasına bakan iki şahit. Два свидетеля, наблюдающие затмение с вершины горы.
Bu daha önce de olmuştu, binlerce yıl önce. Antikler buna şahit oldular. Это уже произошло тысячи лет назад, и древние цивилизации были тому свидетелями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!