Примеры употребления "свидетелей" в русском

<>
Спроси у свидетелей, может его кто-то знает.. Bak bakalım diğer tanıklardan onu tanıyan var mıymış...
Многие из свидетелей будут преступниками. Birçok tanık suçluların eline geçecek.
В нашем мире есть место для двоих Свидетелей. Yeni Dünya'da da siz iki Şahit'e yer var.
Он продавал месторасположение свидетелей поверенному защиты. Tanıkların yerlerini savunma avukatına mı satıyormuş?
Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей... Polis hala güvenlik kameralarından bilgi topluyor ve görgü tanıklarını inceliyor.
Хотелось бы ознакомиться с показаниями свидетелей. Tüm tanık raporlarını tekrar incelemek istiyoruz.
Охрана или программа по защите свидетелей? Охрана. Özel korunmaya mı, tanık korunmaya mı alınacağım?
Защита свидетелей у автоботов? Autobot tanık koruması mı?
Один из свидетелей появился на день раньше. Tanıklardan biri, bir gün erken geldi.
Кроме свидетелей впервые за зарегистрированных случаев его нападения. Kayıtlı saldırı içinde ilk defa görgü tanıkları var.
Почему Конвент медлит представить наших свидетелей? Kongre neden bize tanık göndermekte gecikiyor?
Несколько свидетелей видели ее на вечеринке. Onu partide gören birkaç tanık var.
Тогда добавьте эту тварь в список свидетелей, мистер Кларк. O halde tanık listemize bu yaratığı da ekleyin Bay Clarke.
Но Кортес уже убил всех потенциальных свидетелей. Ama Cortez elimizdeki bütün gizli tanıkları öldürdü.
Только вот у нас будет свидетелей, которым известны наши планы. Tam olarak nereye gittiğimizi bilen beş şahidi saymazsak güzel plan tabii.
Всех свидетелей евреев убивали. Yahudilerin öldürülüşüne şahit oldunuz.
Но какая свадьба без свидетелей? Ama şahit olmadan düğün yapamazsın.
У меня показания свидетелей о том, что у мстителя есть черты животного. Bu kanunsuz kahramanın hayvansal özellikleri olduğuna dair elimde birçok görgü tanığı ifadesi var.
Мы не раскрываем личности свидетелей. Görgü tanıklarımızın kimliğini ifşa etmeyiz.
Адвокаты для преступников, не для свидетелей. Avukatlar suçlular içindir, tanıklar için değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!