Примеры употребления "şafak vaktinde" в турецком

<>
Yun Wol şafak vaktinde ayrıldı. Юн Воль уехала на заре.
Büyükelçi seni şafak vaktinde bekliyor. Посол ожидает вас на рассвете.
Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта
Çavuş, departman bu şeyleri ne zaman vaktinde dağıtacak? Сержант, когда уже Управление будет вручать их вовремя?
Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı. В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте.
Vaktinde geldiğiniz iyi oldu. Вы приехали очень вовремя.
Şafak vaktinden beri çalışıyor. Он работал с рассвета.
Hayatta sizi aktarmalı uçuşa almam. Hayatta vaktinde kalkmayız. Ни в коем случае мы не взлетим вовремя.
Ve şafak doğmadan önce olsun. И лучше бы до рассвета.
Anlaşılan buraya tam da vaktinde gelmiş. Видимо, он выбрал правильное время.
Şafak vakti yola çıktık. Мы отправились на рассвете.
Vaktinde orada olmaman senin suçun. что ты не успел вовремя.
O da, Şafak benim hastam. Он и мой пациент, Дон.
Öğlen treni vaktinde gelecek mi? Полуденный поезд будет во время?
Malı genelde şafak vakti bırakıyorlar ama bugün de bir tane olacak. В основном подвозят на рассвете, но сегодня они тоже появятся.
Yemek istiyorsan, vaktinde yemeklere geleceksin. Если хочешь есть, приходи вовремя.
Şafak Çocukları bizden önce gelmiş, bize bir şey bırakmamışlar. Предрассветные Ребята здесь уже побывали. На корабле ничего не осталось.
Yayaya az daha giydiriyordu neyse ki adam tam vaktinde atladı. Он чуть не сбил пешехода. Который отпрыгивает как раз вовремя.
Yarın şafak vakti gidiyoruz. Мы уезжаем на рассвете.
Melekler tam vaktinde yetişti. Ангел всегда вмешивается вовремя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!