Примеры употребления "рассвет" в русском

<>
неонацисты из партии "Золотой рассвет" атаковали иммигранта Neo - Nazi "Altın Şafak" Göçmenlere Saldırıyor
В Греции неонацистская партия "Золотой рассвет" воспользовалась экономическими сложностями в стране и в результате недавних выборов заполучили места в парламенте. Yunanistan'da Altın Şafak diye adladırılan Neo - Nazi parti ülkenin içinde bulunduğu zorluklardan yararlanarak son seçimlerde oyunu büyük oranda artırdı.
Новый рассвет никогда не наступит. Başka bir gün doğumu olmayacak.
Темную ночь сменяет рассвет, Будет так всегда! En kara gece bile biter. Güneş yeniden doğar.
Но в самые темные моменты ночи проглядывает скорый рассвет. Ama gecenin en karanlığında bile şafak ümidi kendini gösterebiliyor.
"Рассвет мертвецов". Ölülerin Şafağı'nı, dostum.
Я всегда хотела ещё раз увидеть рассвет. Her zaman güneşin doğuşunu tekrar izlemek istedim.
Вот здесь рассвет вынудит его искать укрытие. Buralarda gündoğumu onu barınak bulmaya zorlamış olabilir.
Я буду петь "Рассвет у Дельты". Ve sizlere "Delta Şafağı" nı söyleyeceğim.
Рассвет меня пугает. Совершенно не знаю, что делать с надвигающимся днем. Beni korkutan bu şafak değil yeni gelen günle ne yapacağımı hiç bilmiyorum.
У них был рассвет, будет и закат. Gün doğumu olduğu gibi gün batımı da olacaktır.
Рассвет уже скоро, Синдбад. Güneş yakında doğacak, Sinbad.
Да, это Рассвет. Evet, ben Daybreak.
А вы когда-нибудь встречали рассвет? Güneşin doğuşunu hiç seyrettin mi?
Думаю, что должен ему рассвет. Sanırım ona bir gündoğumu borcum var.
Ты когда-нибудь видела рассвет, с воздушного шара в Долине Напа? Hiç Napa Vadisi'nin üzerindeki bir balondan, güneşin doğuşunu izledin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!