Примеры употребления "Şarkı söylüyorlar" в турецком

<>
Oh. hayır tam tersine, kanıtla. Mükemmel bir uyum içinde şarkı söylüyorlar. Нет, и инстинкты, и доказательства, сплелись в идеальной гармонии.
Ayrıca neden şarkı söylüyorlar? А почему они поют?
Aptal oldukları için şarkı söylüyorlar. Они поют потому что глупые!
Hayır sağ ol. Şu anda zaten melekler kalbime şarkı söylüyorlar. Да нет, это у меня в душе ангелы поют.
Çok güzel şarkı söylüyorlar. Они поют очень красиво.
Ne hakkında şarkı söylüyorlar? О чём они поют?
Bonny, kadınlar neden şarkı söylüyorlar? Бонни, почему эти женщины поют?
Kızlar kıpır kıpır, dans ediyorlar ve zıplıyorlar, gülüyorlar ve şarkı söylüyorlar. Девчушки-непоседы танцуют и прыгают, смеются и поют.
Şarkının video klibinde Madonna ve Timberlake şarkı söylüyorlar ve önüne çıkan her şeyi yutan siyah bir perdeden kaçıyorlar. В сопровождающем видео Мадонна и Тимберлейк пели и убегали от гигантского чёрного экрана, который пожирал все на своем пути.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Birkaç kişi işi duymuş ve Atticus Nevins'in faturaları ödediğini söylüyorlar. Несколько человек сказали, что Аттикус Невинс платил по счетам.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar. Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Kafam mı güzel, yoksa cidden zombiyle Britney Spears şarkısı mı söylüyorlar? Я наглоталась кислоты? Или они правда поют Бритни Спирс с зомби?
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Adamın birinin kendini astığını söylüyorlar. Говорят, что кто-то повесился.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!