Примеры употребления "ısrar etti" в турецком

<>
Ryspaev'in parlemento'daki meslektaşı Dastan Bekeshev, birçok intiharın engellenebileceğini savunarak suç cezalarının arttırılmasında ısrar etti: Коллега Рыспаева из парламента Дастан Бекешев настаивает на ожесточение наказаний, предполагая, что таким образом можно избежать многих самоубийств:
Essex sırf bana nispet olsun diye sahneletmekte ısrar etti. Эссекс настоял на представлении. Чтобы позлить меня перед двором.
Kaçıran kişiyi tespit etti ve hiç övgü almamakta ısrar etti. Помогла опознать похитителя, а потом отказалась признавать свои заслуги.
Karım öğrendi ve onu kovmam için ısrar etti. Моя жена узнала и заставила меня ее уволить.
İçkiliydi ve Bayan Blaney'yi görmek için ısrar etti. Он был пьян и желал повидать миссис Блэйни.
Tüm ağır işi ben yaptığımdan dolayı Bay Reid ısrar etti. Мистер Рид настоял. Потому что всю тяжелую работу сделала я.
Alak çok küçüktü ve denememiz için ısrar etti. Алак был совсем юным и убедил нас попробовать.
Havamda değilim, "dedim ama ısrar etti. Я не могу, "но она настаивала.
Corrine Terwilliger boğasının seks suçlusu olarak kayıtlara geçmesi için ısrar etti. Коррин Тервиллигер настаивает, чтобы я зарегистрировал её быка как насильника.
Ama kardeşin sen ikna edebileceğini söyledi, ısrar etti. Но твой брат настаивал, что сможет переубедить тебя.
Yemekten sonra Linda eve gitmemiz konusunda ısrar etti. После обеда, Линда попросила меня проводить ее.
Dedesi tüm masrafları karşılama konusunda da ısrar etti. Отец настоял еще и взять на себя расходы.
Benim hatam değil ki, ailen kalmamız için ısrar etti. Я не виноват, что твоя семья нас тут задержала.
Onu çizmem için ısrar etti. Она так упрашивала нарисовать её.
Böldüğüm için affedin ama sizi hemen görmek için ısrar etti. Простите за вторжение, но он желал видеть вас немедленно.
Evet, Jamie taşı gördü ve çok korktu. Dan'i görmekte ısrar etti. Джейми увидел камень, испугался, и настоял на встрече с Дэном.
Art yalnız gelmemem konusunda epey ısrar etti zaten. Арт выразился достаточно ясно - не приходить одной.
Maggie, Sammy'e yeni balık getirmemiz için ısrar etti de. Привет. Мэгги настояла, чтобы мы достали Сэмми новую рыбку.
Keşişler konusunda onu en baştan uyardım ama yine de üzerine gitmekte ısrar etti. я предупреждал его насчет аббатов предупреждал! но он все равно шел напролом.
Eşim onu oraya asmamız için çok ısrar etti. Жена настояла, чтобы мы повесили её там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!