Примеры употребления "İşler değişti" в турецком

<>
İşler değişti, Mary. Все изменилось, Мэри.
İşler değişti, Raoul. Многое изменилось, Рауль.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Mekân değişti, sen değiştin, New York değişti. Это место изменилось, ты изменился, Нью-Йорк изменился.
Manastırda hayat bu kadar mı değişti? Жизнь в монастыре так сильно изменилась?
Bak, işler nasıl değişti. Смотри, как всё изменилось.
Artık işler değişti Dave. Бизнес-модель изменилась, Дэйв.
Ama şimdi devir değişti. Но сейчас все изменилось.
Evet, aynen, değişti. Да, она здорово изменилась.
Plan değişti, şerefsiz. Планы изменились, подонок.
Mahalleniz çok değişti mi? Ваш район сильно изменился?
John, zaman değişti. Джон, времена меняются.
Yeni ilaçlar kullanıyorum, her şey değişti. Я принимаю новые лекарства, всё иначе.
Ama her şey birdenbire değişti. Но всё так внезапно изменилось.
Her şey bir hayli oranda değişti diyebiliriz. И все значительно изменилось, можно сказать.
Onun yüzünden herkesin hayatı değişti. Из-за этого жизнь каждого изменилась.
Bay Holmes! Ann'im çok değişti. Мистер Холмс, моя Энн изменилась.
Orada herşey çok değişti. Там много чего изменилось.
Sanırım bu sefer gerçekten değişti. Я думаю, он изменился.
Sarah, plan değişti. Сара, сроки изменились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!