Примеры употребления "üzüm verme" в турецком

<>
Çok zeki biridir ama sakın ona tuhaf sayıda üzüm verme. Она гениальна, но не давай ей нечетное количество виноградин.
Eve'in üzüm bağına ait. Она из виноградника Ив.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Ben biraz üzüm alacağım. Я пойду возьму грейпфрут.
Zarar görmesine izin verme. Не дай ему пострадать.
Umarım gerçekten üzüm kullanıyordur, deli adam. Что с вином вытворяет, химик чокнутый.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Buyur, bir üzüm. Вот, возьми виноградинку.
Rakibinin dikkatini dağıtmasına fırsat verme. Не позволяй противнику отвлечь себя.
Şimdi bana bir üzüm temizle. А теперь очисти мне виноград.
Çık oraya, ama seni sıkıştırmasına izin verme. Давай, но не позволяй ему теснить себя.
Çikolatalı puding, spagetti sosu, ve üzüm suyu. Шоколадный пудинг, соус спагетти, и виноградный сок.
Kaçmasına izin verme, polis kız. Не дай ей уйти, офицер.
Vay canına, neredeyse bir üzüm bağı kadar üzümü silip süpürdün. Ого, да ты, похоже, целый виноградник решил съесть.
Yaşlı Carson'a emir verme fikrini sevdim. Забавно будет давать распоряжения старику Карсону.
Gözleme, tost, patlamış mısır, üzüm. На блинах, тостах, кукурузе, винограде.
Aman annenin Hong Kong'a gelmesine izin verme. Не позволяй своей маме приехать в Гонконг.
Sen ve içinde kuru üzüm olan bu tuhaf lazanya hariç. В отличие от тебя и этой странной лазаньи с изюмом.
Hal, Şeytan'ın kaçmasına izin verme! Хал, не позволяйте дьяволу сбежать!
Sutton House şaraphanesinin içinde derin Valley üzüm bağlarında. Винный завод Саттон Хаус в винограднике Дип Валей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!