Примеры употребления "üstünü kapattınız" в турецком

<>
Lily Gray'i infaz ettin ve üstünü kapattınız. Ты застрелил Лили Грей и скрыл это.
Sen üstünü başını temizle. тебе стоит пойти помыться.
Işıkları siz mi kapattınız? Это вы свет выключили?
İşe yanında hep bir çantayla gelirdi. Ve eve gelmeden üstünü değişirdi. Он всегда брал с собой сумку и переодевался перед приходом домой.
Bunun için laboratuarı mı kapattınız? Вы закрыли лабораторию ради этого?
Para üstünü eve getirir. Она принесёт домой сдачу.
Siz sadece kekin üstünü yapıyorsunuz. Вы делаете просто верхушки кексов.
Yani demek oluyor ki, karanlıkta kalkıp üstünü giyindin. Ki, bu da eşini uyandırmak istemediğin anlamına gelir. Значит, ты встал и оделся в темноте, это означает, что ты не хотел будить жену.
Üstünü giy ve yolda bana olanları anlat. Давай, одевайся, расскажешь по дороге.
Alın paranızı. Ama üstünü geri getireceksiniz. Вот вам деньги, сдачу принесете.
"Üstünü giyin." "Надень одежду".
Şimdi lütfen üstünü çıkart. Пожалуйста, сними одежду.
Üstünü değiştirmen gerekebilir diye düşündüm. Решила, тебе нужно переодеться.
Arka tarafta üstünü değiştirebilirsin. Вот там можешь переодеться.
Para üstünü getirdim, anne. Я принесла сдачу, мама.
Pekâlâ Kendall, cesedin üstünü ört. Adli tıp arabasını çadırın yakınına getir. Кендалл, накрой тело, и пусть машина коронера подъедет сзади тента.
En azından para üstünü alayım. Ну хоть сдачу можно забрать?
İşin iyi yanı, listendeki son şeyin üstünü çizmek hep iyi hissettirir. Плюс в том, что всегда приятно вычеркнуть последний пункт в списке.
Paranın üstünü unuttun, Büyükanne. Вы забыли сдачу, бабушка.
Üstünü giyersen kraker veririm. Надень рубашку за крекер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!