Примеры употребления "закрыли" в русском

<>
Они закрыли шторы два часа назад. İki buçuk saat önce perdeleri kapattılar.
Его закрыли семь лет назад из-за сокращения бюджета. Vay canına. yıl önce bütçe kesintisi sebebiyle kapattılar.
Мы закрыли мост года назад. Biz köprüyü yıl önce kapattık.
Садик закрыли из-за шторма. Kreş kasırga yüzünden kapandı.
Мерф, Том, вы закрыли окна? Murph, Tom, camlarınızı kapattınız mı?
А потом шахту закрыли. Ve sonra maden kapandı.
Папа, его закрыли. Baba, Harry's kapandı.
Да. Его закрыли в -х. Evet, 'lerde kapatıldı.
Знаешь, почему закрыли склад? Depoyu neden kapattıklarını biliyor musun?
Последний раз мама так грустила когда закрыли "Юристов Бостона". "Boston Legal" iptal edildiğinden beri annemi böyle üzgün görmemiştim.
И вы закрыли ваше дело года назад. Ve sen dosyayı üç yıl önce kapattın.
Офис закрыли в понедельник. Ofis Pazartesi günü kapalıydı.
Эту больницу закрыли в. St. Kurch'de kapatılmış.
Нашу программу закрыли, всё равно мы были без работы. Nasılsa programımız iptal edilmişti, zaten bir işimiz yoktu yani.
Станцию заправки воздухом закрыли. Hava dolum istasyonu kapatılmış.
С тех пор как "Воина" закрыли. "Savaşçılar" iptal edildiğinden beri yoğun değil.
Мы закрыли за тебя дело, Дэн, прояви благодарность. Davayı senin için çözdük, Dan, biraz minnettarlık göster.
Мы закрыли окна, но нам еще нужно запустить обогреватели. Pencereleri kapatıyoruz ama yine de ısıtıcıları sonuna kadar açmamız gerekecek.
Её закрыли пару лет назад. Bir kaç sene önce kapanmış.
Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю. Altı dikiş ve hayvanat bahçesini bir hafta kapattılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!