Примеры употребления "одежду" в русском

<>
В общем, я за глобализацию, но она очевидно разрушила уникальную, замечательную одежду каждой страны. Genellikle küreselleşmeyi destekliyorum, ancak her ülkenin eşsiz ve güzel giysilerini kesinlikle mahvetti.
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты. Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Я здесь что бы забрать одежду. Ben buraya sadece giysilerimi almaya geldim.
Я купил одежду и ботинки и получил работу. Evet. Kıyafet ve ayakkabı satın alarak isi aldım.
И она собиралась смоделировать некоторую одежду. Bazı kıyafetleri giyecekti. - Dur.
Вчера ты наконец сменила окровавленную одежду. Dün, sonunda kanlı giysilerini değiştirdin.
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Обычно я не приношу одежду из химчистки, но я... Ve normalde kuru temizlemeden kıyafet de getirmem, ama ben...
А теперь ты купишь мне одежду. ve şimdi sen kıyafetlerimi almaya gidiyorsun!
Мне пришлось поменять одежду. Elbiselerimi değiştirmek için gitmiştim.
Да, я продаю одежду. Evet, bazı giysilerimi satıyorum.
Хорошо, а она раскладывает Твою одежду по утрам, Словно, тебе девять лет? Tamam, peki, annen sanki dokuz yaşındaymışsın gibi, elbiselerini yatağın üstüne bırakıyor mu?
Значит, покупаешь мне одежду ради прикола? Şimdi de bana şaka kıyafetler mi alıyorsun?
Самое главное - реакция на одежду. Esas önemli olan kıyafetlere vericeği tepki.
Зачем ты покрасила всю свою одежду? Neden bütün kıyafetlerini aynı renge boyadın?
Где мне купить одежду? Kıyafetler için nereye gitsem?
Вы носите странную одежду. Siz garip kıyafetler giyiyorsunuz.
тогда одежду не получишь. o zaman giyecek alamazsın.
Сейчас мои соотечественники носят одежду. Ülkemin insanları artık kıyafet giyiyor.
А также летнюю одежду и белье? Biraz yaz kıyafetleri ve alt da?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!