Примеры употребления "üniversite öğrencileri" в турецком

<>
Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor. Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов.
Geçtiğimiz hafta Pakistan Başbakanı ve beraberindekiler Belucistan eyaletinin başkentine geldiğinde, Ketta şehri sakinleri, öğrencileri, hastaları ve çalışanlarının çoğu için hayat beklemede kaldı. Жизнь остановилась для многих жителей, студентов, пациентов и работников города Кветта, когда премьер - министр Пакистана и сопровождающие его лица прибыли в столицу провинции Белуджистан в начале июня.
Umarım iyi bir üniversite hayatı geçirirsin balo için de iyi eğlenceler. Желаю удачной жизни в колледже и хорошо провести время на балу.
Yani "adamın öğrencileri var"? То есть у него есть студенты?
Çoğu üniversite öğrencisi bilmiyor zaten. Большинство студентов колледжа - нет.
Öğrencileri evde kendilerini güvende hissedecektir. Её ученики дома будут расслаблены.
Dışarıdan bakınca üniversite yurdu gibi görünebilir ama burası Birleşik Devletler Donanması'nın bir birimi. Может и похоже на общежитие колледжа, но это все же ВМС США.
Ve adamın öğrencileri de var. И у него есть студенты.
Bir üniversite öğrencisi dün gece kaçırılmış. Студент Нью-Йоркского университета был похищен ночью.
Hem öğrencileri işe almıyoruz. Не предлагаем работу студентам.
Lancer üniversite çalışanları için emeklilik parası yapıyor. Лансер сократил дополнительные льготы для сотрудников университета.
O zamandan bu yana bu okul ve öğrencileri gelişti. С тех пор этот колледж и его студенты процветают.
Jake'in üniversite parasını değerlendirmeye karar verdik. Мы распорядились деньгами Джейка на колледж.
Öğrencileri için bu akşam resim sergisi açacak yani yarın akşam buraya yemeğe geleceğiz. Сегодня у ее студентов выставка, но завтра мы с ней ужинаем здесь.
Bir sürü müze ve üniversite var. В нем полно музеев и университетов.
Burada bu tip öğrencileri hoş karşılamıyoruz. А нам такие ученики не нужны.
Adamım, bu üniversite kızları cidden çok edepsiz. Чувак, эти девчонки из колледжа такие сексуальные.
Maktulun son üç yılda dersine girdiği bütün öğrencileri araştırdım. Я проверял среди жертв студентов за последние три года.
Bir üniversite temsilcisini daha ahlaklı beklerdim. Я ожидала большего от представителя университета!
Birinci sınıf öğrencileri var. Люди, подвид первокурсники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!