Примеры употребления "студентов" в русском

<>
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Жизнь остановилась для многих жителей, студентов, пациентов и работников города Кветта, когда премьер - министр Пакистана и сопровождающие его лица прибыли в столицу провинции Белуджистан в начале июня. Geçtiğimiz hafta Pakistan Başbakanı ve beraberindekiler Belucistan eyaletinin başkentine geldiğinde, Ketta şehri sakinleri, öğrencileri, hastaları ve çalışanlarının çoğu için hayat beklemede kaldı.
Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов. Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor.
Дай мне каталог студентов. Öğrenci rehberini ver bana.
Большинство студентов колледжа - нет. Çoğu üniversite öğrencisi bilmiyor zaten.
Исключительность любого университета определяется числом исключенных студентов. Bir üniversitenin paylaşılamaması reddettiği öğrenci miktarından anlaşılır.
Сотни студентов, которые выступали в роли подопытных. Yüzlerce lisansüstü öğrencisi deney faresi olmak için yazılmışlar.
Университеты этой великой нации испытывают затруднения при наборе студентов. Bu yüce ulusun üniversiteleri öğrenci kabulünde gevşek davranmaya başladılar.
Командир тех студентов просто неопытный слабак. Oradaki öğrenci komutan tecrübesiz ve zayıf.
Сообщить в полицию, что мой погибший муж убирает студентов? Polisleri arayıp ölü kocamın hayaletinin öğrencilerin peşinde olduğunu mu söyleyecektim?
На том семинаре было много студентов. O seminerde çok fazla öğrenci vardı.
У главных ворот так много студентов. Ön tarafda çok fazla öğrenci olduğundan.
Я проверял среди жертв студентов за последние три года. Maktulun son üç yılda dersine girdiği bütün öğrencileri araştırdım.
Никакой еды для студентов бакалавриата, пока не напишете статей! Üç bin makaleyi okuyana kadar siz öğrencilere hiçbir şey yok.
Моя задача - превращать хороших студентов в отличных, а не посредственных в менее посредственных. Benim işim, iyi öğrencileri daha da iyi yapmak. Vasat öğrencileri vasat altı yapmak değil.
Она закрыла свой зал заседаний в: 00, и отметила пришедших студентов в: 10. Tamam, ne biliyoruz? - 0'deki davasını ertelemiş öğrenciler 0'da gelince onları kontrol etmeye uğramış.
Это группа студентов Флоридского медколледжа в Джексонвилле. Jacksonville'deki Florida Tıp Fakültesi'nde bir öğrenci grubu.
И индусских студентов пройдут вместе с ними. Beş bin Hindu öğrenci de onlara katılacak.
Дом у студентов перепланировали и стали сдавать квартиры и комнаты. Öğrenci evinde de, sadece yataklar ve bir daire vardı.
Я раздаю списки студентов, имевших доступ к анатомической лаборатории, когда случился первый инцидент. Aynen öyle görünüyor. İlk olay olduğunda Northam Kadavra Laboratuarına erişim hakkı olan öğrencilerin listesini inceliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!