Примеры употребления "ün üzerinde" в турецком

<>
Yaptığı çalışmaların sonuçları, 180 "den fazla sıkça taranan süreli yayında ve 200" ün üzerinde konferans dökümanında yer almıştır. Результаты его работ представлены в более чем 180 журнальных статьях и более чем 200 сообщениях на конференциях.
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Beş yıldır bu proje üzerinde çalışıyorum ben. Я работала над этим проектом пять лет.
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Ben o yastığın üzerinde uyurken, Max. Когда я на ней спала, Макс.
Üzerinde parmak izlerinizi bulduk. На ней ваши отпечатки.
Erkek arkadaşımın üzerinde vardı. Оно у моего парня.
Neden üzerinde taze toprak var? Почему на ней свежая земля?
Bu şey üzerinde ne kadardır çalışıyorsunuz? Как долго вы работали над этим?
Üzerinde deney yapabilmek için bir çocuğu vampire dönüştürmek ha. Обращать ребенка в вампира Ты можешь проэкспериментировать на нем?
Önümüzdeki yüzyılda, çokça tartışılacak, hayran olunacak ve üzerinde çalışılacak bir başyapıt. Наш шедевр будут обсуждать и изучать, им будут восхищаться на протяжении веков.
Sen de üzerinde düşüneceksin. Вы подумаете над этим.
Üzerinde senin ismin vardı. На нем твое имя.
Üzerinde çalışıyorum, Doktor, aynen sizin de çalışmanız gerektiği gibi. Я работаю над этим, Доктор. Как и вам следовало бы.
Bunun üzerinde daha çok çalışmaya gayret ediyoruz. Мы как раз пытаемся над этим работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!