Примеры употребления "ölüme terk" в турецком

<>
Onu ölüme terk ettim. Я оставил его умирать.
Kendi oğlunu ölüme terk etti. Она позволила своему сыну умереть.
Yani, sadece kadını ölüme terk ediyorum. Так что бросаю умирать я только её.
Tecavüze uğramış, bıçaklanmış, taşlanmış ve ölüme terk edilmiş. Она была изнасилована, изранена и избита камнями. Брошена умирать.
Aldatılan ve ölüme terk edilmiş, eskiden donanmada özel timde olan birisi. Он бывший "морской котик", которого обманули и оставили умирать.
Karanlıkta, öylece ölüme terk edilmişti. Вы бросили его умирать во тьме.
Onları ölüme terk etmende sorun yok. Это нормально - оставить их умирать.
Bizi ölüme terk ediyorlar. Они оставляют нас умирать.
Poseidon bizi ölüme terk etti. Посейдон оставили нас тут подыхать.
Ellen ve Jo'yu ölüme terk ettin. Из-за тебя погибли Элен и Джо..
Beni orada ölüme terk ettin, Şerif. Ты бросил меня там умирать, шериф.
"Theo seni öldürebilsin diye seni ölüme terk ettiğim için özür dilerim" mi? "Прости, что оставил тебя умирать, чтобы Тео смог тебя убить?"
Babası onu çölde ölüme terk etti. Отец бросил ее умирать в пустыне.
Mahkemede tanıklık yapan hizmetçim, saldırıya uğradı ve ölüme terk edildi. Моего слугу, свидетеля на суде, избили и бросили умирать.
Onu da yanımıza alalım. Burada ölüme terk edemeyiz adamı. Мы обязаны взять его, иначе он здесь погибнет.
Onları ölüme terk etmek üzereyiz. Мы собираемся позволить им умереть.
Yüzerek kaçacak ve hepimizi ölüme terk edecek. Она уплывет и бросит нас всех умирать.
Sanırım bu beni ölüme terk edeceğiniz an. Думаю, пришло время бросить меня умирать.
Seni ölüme terk ettiği için mi? Потому что он оставил тебя умирать?
Evet. Yolun kenarında ölüme terk edilmiş halde bulunmuş. Да, подстрелили и бросили на дороге умирать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!