Примеры употребления "погибнет" в русском

<>
Сколько еще человек погибнет из-за нас? Bizim yüzümüzden daha kaç insan ölecek?
Сделайте, как я сказал, иначе погибнет много людей. Ne diyorsam onu yapın, yoksa pek çok kişi ölecek.
Как много из нас погибнет к тому времени? O zamana kadar bizden kaç kişi daha ölecek?
Не знаю, что тут за кровная вражда, но больше от нее никто не погибнет. Bu kan davasının ne hakkında olduğunu bilmiyorum ama bundan sonra, bu kan davasından kimse ölmeyecek.
Сколько людей погибнет на этот раз?? Bu sefer kaç kişi ölecek, mi?
Сегодня много народу погибнет. Bugün birçok insan ölecek.
Пояс погибнет без Земли и Марса. Dünya ve Mars olmadan Kuşak ölür.
Наша вселенная остынет и погибнет. Evrenimiz soğur ve yok olur.
Если погибнет кто-то ещё? Tekrar olursa ne olacak?
Мы обязаны взять его, иначе он здесь погибнет. Onu da yanımıza alalım. Burada ölüme terk edemeyiz adamı.
Если один погибнет, то есть второй. Biriniz öldüğünüzde Tanrı bana bir başkasını verdi.
А следовательно погибнет и наш брак... Ve daha da önemlisi evliliğimizi öldürür.
С ним пришла горячка. Англия погибнет с ним. Hastalığı o getirdi ve İngiltere onun hükümdarlığında ölecek.
Эта девочка погибнет из-за тебя. Bu kız senin ölümün olacak.
Мемнон погибнет от моей руки. Memnon'un ölümü benim elimden olacak.
Если кожа повредится, самка погибнет. Derim zarar görmemeli yoksa ejder ölür.
И этот ребенок погибнет? Bu çocukta ölecek mi?
Никто больше не погибнет. Başka hiç kimse ölmeyecek.
Значит, если ты здесь погибнешь, вместе с тобой погибнет весь твой род. Biliyorsun, eğer burada ölecek olursan, soyadın da seninle birlikte yok olur gider.
Таким образом город столкнётся с препятствием и станет сильнее или погибнет. Bunu yaptığımızda ilçe bununla yüzleşecek ve güçlenecek ya da yok olacaktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!