Примеры употребления "ölüm sebebi" в турецком

<>
Ve bu deney ölüm sebebi için gerekli mi? И этот эксперимент необходим для установления причины смерти?
Dayaktan travma geçirmesi ölüm sebebi olmuş. Удар тупым предметом послужил причиной смерти.
Ölüm sebebi yüksek dozmuş. Подтвердилась смерть от передозировки.
Ölüm sebebi çeşitli kesikler sonucu yaşanan kan kaybı. Смерть наступила в связи с многочисленными резаными ранами.
Garcia, ölüm sebebi belli mi? Гарсия, причина смерти уже установлена?
Sabahın birinde mi? Size pek de inandırıcı olmayan bir ölüm sebebi söylemek için. В час дня кто-то Вам дал заключение о смерти, которому Вы не поверили.
Danny'nin ölüm sebebi yangın değilmiş. Дэнни умер не при пожаре.
Bay Clifton'ın ölüm sebebi kalp kriziymiş. Мистер Клифтон умер от остановки сердца.
Ölüm sebebi henüz açıklanmadı. Причина смерти не сообщается.
Kaplan, ölüm sebebi değilmiş. Тигр не является причиной смерти.
Bu doğal ölüm sebebi olarak sayılır. И это подпадает под естественные причины.
Ancak, ölüm sebebi, boğulma değil. Однако, утопление не стало причиной смерти.
Kaybettiğim bir çok dostumun ölüm sebebi o. Он причина гибели, пятерых моих товарищей.
Ölüm sebebi, kafatasının arkasına aldığı darbeler gözüküyor ki olay yerinde bulunan kanlı golf sopası da bunu destekliyor. Смерть наступила от нескольких ударов в теменную область черепа Окровавленная клюшка для гольфа была найдена на месте преступления.
Asıl ölüm sebebi boğulma. Причина смерти - удушение.
Ölüm sebebi belli mi Duck? Даки, узнал причину смерти?
Harry dedi ki, formda "ölüm sebebi" hanesine "Don Draper" yazmışlar. Гарри сказал, что в графе "причина смерти" написали "Дон Дрейпер".
En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm. После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий:
Ve bunun sebebi glee kulübüne bir şans vermiş olmamız. А всё потому, что мы были в Хоре.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!