Примеры употребления "çok üzgünüz" в турецком

<>
Çok üzgünüz, Alejandro. Алехандро, нам жаль.
Çok üzgünüz ama olmaz, Bay Poirot. Извините, мистер Пуаро. Но это невозможно.
Constance, çok üzgünüz. Geç kaldık. Констанс, извините, мы опоздали.
Baylar, çok üzgünüz. Джентльмены, прошу прощения.
Penny, Bernadette ile çok üzgünüz. Пенни, мы с Бернадетт сожалеем.
"Bu ricayı yerine getiremediğimiz için çok üzgünüz." С огромным сожалением мы не можем выполнить эту просьбу.
Çok üzgünüz, kusura bakma. Нам очень жаль, понятно?
Dostun Joshua için çok üzgünüz. Нам всем очень жаль Джошуа...
Maçı böldüğümüz için çok üzgünüz. Нам жаль прерывать вашу игру.
Tekrardan, Karen, çok çok üzgünüz. Еще раз, Карен, прости нас.
Kız kardeşiniz öldüğü için çok üzgünüz Bayan Briggs. Мы соболезнуем смерти вашей сестры, госпожа Бригс.
Penny'e söyler misin, Gaby ve ben bu yılki gösterisini kaçıracağız? Bunun için de çok üzgünüz. Ты передашь Пенни, что мы с Габи в этом году не сможем прийти на ее выступление?
Bayan Peterson, kaybınız için çok üzgünüz. Миссис Питерсон, мы соболезнуем вашей утрате.
Aşağıda hepimiz çok üzgünüz, Leydim. Мы внизу все расстроены, миледи.
Bunun için çok üzgünüz millet. Простите за это, друзья.
Bunun için çok üzgünüz, dün gece kendimizde değildik. Нам очень жаль, мы были не в себе.
Bak Guy, çok üzgünüm. Hepimiz üzgünüz. Послушай, Гай, мне очень жаль.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Üzgünüz, yarın gelin. Извините, возвращайтесь завтра.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!