Примеры употребления "çizgisi" в турецком

<>
Yaşam çizgisi kesintiye uğrayıp tamamen kopmuş ve parçalanmış. Линия жизни прерывается, на ней много кусочков.
Sizin öykünüze göre, zaman çizgisi değişeli yıl oldu. Согласно вашему рассказу, линия времени изменилась лет назад.
Yani bu en iyi zaman çizgisi. Это и делает эту реальность лучшей.
Bu, çocuk çizgisi. Эта линия означает потомство.
Abed, başka zaman çizgisi yok. Эбед, нет других вариантов реальности.
Onun saç çizgisi altında olduğunu inceleyerek bulundu. Обнаружил это осматривая ниже линии роста волос.
Lütfen. Zaman çizgisi değişmedi. Временная линия остается неизменной.
Kafatasının kırık çizgisi boyunca hareket ettiği yeri bulmuştum. Кажется, по линии перелома есть движение костей.
Aynı çene çizgisi ve gırtlak... Одинаковые подбородки и линии челюсти...
Bu zaman çizgisi ölümcül olurdu. Эта временная линия будет оборвана.
Her karo kenarında, birbiriyle kesişen iki girih çizgisi bulunur. Две перекрещивающиеся линии гириха пересекают каждое ребро плитки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!