Примеры употребления "çiçek" в турецком

<>
Cheryl, birisi bana çiçek göndermiş. Шерил, кто-то прислал мне цветы.
Ben daha çok çiçek göndermeyi düşünüyordum ama teşekkürler. Я думал о куче цветов, но спасибо.
Evine dön ve yarın gelirken yeniden çiçek getir. Отправляйся домой и вернись завтра с новыми цветами.
Her yaprak ve çiçek dikkatle çizildi ve işaretlendi. Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен.
Bilirsin, kızımın resitali için, gidip çiçek almam gerekti. Знаете, мне надо было сбегать за букетом для дочери.
henüz oralarda değiliz millet, evrim yavaş, çiçek virüsü hızlı. Мы ещё не готовы народ, эволюция медленная. Оспа - быстрая.
Sizin gibi güzel bir çiçek için, bu cinayet olur. А это вредно для такого прекрасного цветка, как вы.
Her kim bir hafta boyunca, her gün kırmızı çiçek alırsa gelecek haftanın sınıf başkanı o olacak. Тот, кто получит пять цветков каждый день всю неделю, на следующей неделе будет старостой группы.
Calmette serumu (yılan sokmalarına karşı panzehir) ve çiçek hastalığına karşı aşı hazırlamadan sorumlu bir teknisyen olarak çalışmaya başladı. Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы.
Herkese çiçek alıyoruz ve Bayan Kim için kızılcık sosu. Цветы для всех, и клюквенный соус для Кимов...
Evet, çiçek düzenlemelerini kontrol etmek için bu öğleden sonra geleceğim. Да, я буду к полудню, чтобы проверить заказы цветов.
Daire bir küçük bir büyük, şimdi tıka basa çiçek ve mantarla dolu bir dolap gibi. Сначала квартира маленькая, потом огромная, а теперь это шкаф, набитый цветами и трюфелями.
Her bitki, her ağaç, her çiçek bilgelikle dolu. Каждое растение, каждое дерево, каждый цветок полны мудрости.
Ben de sana çiçek getirdim. И я тебе цветы принесла.
Bana bir oda dolusu çiçek yolladı. Он прислал мне целую комнату цветов.
Burada Lucy'e çiçek al diye bir hatırlatma var mı? А у вас тут есть напоминание купить Люси цветы?
Bu benim çiçek teslimat üniformam. Это моя униформа доставки цветов.
Bir bayana çiçek getirmek ne zamandan beri suç? С каких пор принести женщине цветы считается преступлением?
Hediye yok, çiçek yok, ve tabiki mum konulmuş pasta yok! Не будет ни подарков, ни цветов и никаких тортов со свечками.
Annen Dana teyze için çiçek aldı. Мамочка купила цветы для тети Даны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!