Примеры употребления "цветок" в русском

<>
Давай возьмём голубенький цветок. Mavi bir çiçek kopartalım.
Мама, посмотри на розовый цветок! Anne, şu pembe çiçeğe bak.
"А подняв голову он падает как срезанный цветок... "Bir çiçek gibidir, büyür ve koparılır."
Совершенный цветок - большая редкость. Mükemmel çiçek nadir bir şeydir.
Цветок - это символ. Bitki sadece bir sembol.
Я купила тебе цветок. Sana bir bitki aldım.
Каждый цветок имеет значение, и каждый цвет тоже. Her çiçeğin ve rengin bir anlamı var, bayım.
Ведь на самом деле цветок мака - не яд... Zaten afyon çiçeği de gerçek bir zehir bile sayılmaz.
Цветок, каких Верона не видала. Verona'nın yazı böyle bir çiçek görmedi.
Это цветок, придурок. Bitki, geriz zekâlı.
Я принёс тебе цветок? Sana çiçek getirmiştim hani?
Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен. Her yaprak ve çiçek dikkatle çizildi ve işaretlendi.
Хоть какой-то цветок за столом будет. Masada çiçeklerin olması hoş bir şey.
Ну, теперь она Цветок Кактуса, старикан. Artık "Kaktüs Çiçeği" diyoruz, İhtiyar.
Как ты нашел тот цветок... Tıpkı bu çiçeği bulduğun gibi...
И этот великолепный и красивый цветок, ты выиграл для меня. Ayrıca o muhteşem, güzel çiçeği benim için kazanmıştın. Öyle yaptım.
Счастье как цветок, который можно сорвать лишь раз. Senin gibi bir mutluluk çiçeğini, ilk defa kopardım.
"Цветок в тени" "Gölgedeki Çiçekler".
Что это за чёртов спрей "Прекрасный пчелиный цветок"? "Çiçek Arısı Güzellik Spreyi" ne be? Parfüm.
Это цветок воскрешения и возрождения. Dirilişin ve yeniden doğuşun çiçeği.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!