Примеры употребления "çiçek" в турецком с переводом "цветы"

<>
Cheryl, birisi bana çiçek göndermiş. Шерил, кто-то прислал мне цветы.
Herkese çiçek alıyoruz ve Bayan Kim için kızılcık sosu. Цветы для всех, и клюквенный соус для Кимов...
Ben de sana çiçek getirdim. И я тебе цветы принесла.
Burada Lucy'e çiçek al diye bir hatırlatma var mı? А у вас тут есть напоминание купить Люси цветы?
Bir bayana çiçek getirmek ne zamandan beri suç? С каких пор принести женщине цветы считается преступлением?
Annen Dana teyze için çiçek aldı. Мамочка купила цветы для тети Даны.
Orada çiçek ya da ağaç yok! Здесь только цветы и никаких деревьев!
Dash bana bugün çiçek gönderdi. Дэш прислал мне цветы сегодня.
Çiçek, sessiz bir akşam yemeği, dinlemek gibi şeyleri dene. Попробуй подарить цветы или устроить тихий ужин, или научись слушать.
Alec; şarap, çiçek ve çikolata getirmiş. Алек купил вино, цветы и шоколадные конфеты.
Siyah çiçekler ölüdür, kim bir cenazeye siyah çiçek yollar ki? Черные цветы - мертвые цветы. Кто пришлет мертвые цветы на похороны?
Hasta insanlara çiçek ve hediyeler getiriyorlar. Они приносят больным цветы и подарки.
Olaydan beri, çocuğun mezarına her hafta çiçek koyuyorum. И кладу цветы на могилу того парня каждую неделю.
Komşuların ya taşınır ya da sana çiçek gönderir. Ваши соседи либо переедут либо пришлют вам цветы.
Genelde Sevgililer Günü'nü, bizim köyün yakınındaki kuyunun orada yapma çiçek satarak geçiririm. Обычно я провожу этот день, продавая искусственные цветы около колодца в деревне.
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Randy'nin çiçek göndermesi çok hoş bir jest olmuş. Belki de onu aramam gerekiyordur. Со стороны Рэнди очень мило прислать цветы и может мне стоит позвонить ему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!