Примеры употребления "çekip gittin" в турецком

<>
Ve sonra çekip gittin. А потом ты ушла.
İki hafta sonra çekip gittin. Две недели спустя ты ушёл.
Bach ma ulusal parkına mı gittin? Ты была в Национальном Парке Бать-Ма?
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Orada hiç tırmanmaya gittin mi? Ты ходил там в горы?
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Hiç Dünya'ya gittin mi? Вы бывали на Земле?
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
Yani benden sonra, sen o yöne mi gittin? То есть после меня, ты пошла этим путём?
Aniden çekip gitmede üstüne yoktu. Ты всегда умела эффектно уйти.
Sonra sende direk eve gittin. И ты поехал прямо домой.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Iowa'ya hiç gittin mi Riley? Когда-нибудь бывал Айове, Райли?
Neyse, ben deliye döndüm, o da deliye döndü ve çekip gitmeye çalışırken eldivenini çektim. Ну я рассердилась и она тоже Она попыталась уйти, А я схватила её за перчатку...
Onu ziyarete mi gittin? Ты к ней ездил?
Evet, öylece çekip gitmen daha iyi oldu. Да, хорошо, что ты просто ушел.
Hiç Manchester'a gittin mi? Ты бывала в Манчестере?
Hey.Bu şekilde çekip gitmesine izin mi vereceksin? Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
Güreş maçına mı gittin? Ты ходила на рестлинг?
Öylece çekip gidelim yani? Мы можем просто уйти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!