Примеры употребления "ты ушла" в русском

<>
Ты ушла с Бродвея, снималась в этом ужасном шоу. Broadway'i yarı yolda bıraktın, o berbat televizyon dizisini yaptın.
Ты ушла искать себя и нашла свое племя. Kendi başına dışarı çıktın ve bir topluluk buldun.
Полицейский передал мне, после того, как ты ушла. Sen gittikten sonra bir polis verdi bana. Benim olduğunu düşünmüş.
"тром ты ушла не попрощавшись. Şey, bu sabah hoşçakal demedin.
Ты ушла из больницы? Hastaneden istifa mı ettin?
Ты ушла от разговора в библиотеке. Geçen gün kütüphanede de konuşmaktan kaçtın.
Ты ушла, а я должен был двигаться дальше. Sen gittin ve ben de hayatıma devam etmeye zorlandım.
В прошлый раз ты ушла сама. Geçen sefer gittiğinde cebin boş gitmiştin.
Прошлой ночью, как только ты ушла. Dün gece sen gittikten hemen sonra geldi.
А почему ты ушла из дома? Nasıl oldu da evini terk ettin?
Ты ушла с работы из-за меня... Güzel. -Benim için işini bıraktın.
Ты ушла из Ордена? Sen mi düzeni bıraktın?
Да, но ты ушла. Evet ama sen çekip gittin.
Ты ушла от меня. Beni bırakıp gittin sen.
Какого чёрта ты ушла? Ne cehenneme gittin sen?
Когда ты ушла, звонил Джей. Jay sen gittikten sonra beni aradı.
Вот кретины. Как ты ушла оттуда? Aptallar, sen nasıl dışarı çıktın?
Ты ушла от меня... Beni terk ettin ki...
А потом ты ушла. Ve sonra çekip gittin.
И теперь ты ушла от них и влилась в другой семейный бизнес. Ama şimdi o işleri geride bıraktın; başka bir aile işine yöneldin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!