Примеры употребления "çarşamba gününe" в турецком

<>
Robbins çarşamba gününe ayarladı. Роббинс запланировала на среду.
Nisan, Çarşamba gününe girmiş bulunmaktayız. Güney Afrika'da tüm ırklar, özgürlük ve eşitlik bayrağını dalgalandırdılar. Первые минуты среды, апреля, флаг свободы и равенства всех рас поднялся над южной Африкой.
Büyük Londra Yangını, 2 Eylül 1666 Pazar günü Londra'nın orta kesimlerinde başlayarak 5 Eylül Çarşamba gününe kadar kenti etkisi altına alan, kentin tarihindeki en büyük yangın felaketidir. Большой (Великий) пожар в Лондоне () - именование пожара, охватившего центральные районы Лондона с воскресенья, 2 сентября, по среду, 5 сентября, 1666 года.
Çarşamba için bu kadar eğlence fazla. Даже слишком все весело для среды.
Anne-kız gününe hazır mısın? Готова к нашему дню?
Çarşamba, işten çıkıp, uzaylıların varlığına dair kanıt bulmaya gidiyor. В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни.
Etta'nın doğum gününe ait bir kayıt. Это видео с дня рождения Этты.
Ocak Çarşamba,: 28. Среда, января, 8.
Haftanın en iyi gününe. За лучший день недели.
Çarşamba günü burada bir vampir öldürmüştüm. Я убила здесь одного в среду.
İş gününe güzel bir giriş yaptık. Это очень приятное начало рабочего дня.
Çarşamba günü Broward İlçe Mahkemesi'ne çıkması gerekiyor. Он должен быть в суде в среду.
Angelo, bu ikisinden birini mezunlar gününe götürmek ister misin? Анджело, ты хочешь взять одну из них на вечеринку?
Çarşamba aynı saate ne dersin? В тоже время в среду?
Doğum gününe Emilie'yi de davet etmeli miyiz? Может пригласить Эмили на твой день рождения?
Pembe çarşamba, oyununu oyna işe karışma. Розовая Среда, останься дома и играй.
Yalan söylediği son gününe kadar orada yaşamış. И жил там до конца своих дней.
O çarşamba günü öldü. Она умерла в среду.
Bu Porto Rikolular Gününe katılıyorum. Мне нравится этот День Пуэрто-Рико.
Çarşamba günü annem ameliyat olacak. У мамы операция в среду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!