Примеры употребления "çapraz bulmacayı" в турецком

<>
Çapraz bulmacayı yapmak istiyorum. Я хочу решить кроссворд.
Bir cesedi çapraz sorguya almak da zordur. И будет сложно подвергнуть перекрестному допросу труп.
Bu bulmacayı iki gün önce hazırladın. Ты составил кроссворд два дня назад.
Winston, çapraz. Уинстон, по-горизонтали.
Bir sonraki bulmacayı buldum Finch. Нашёл следующую головоломку, Финч.
Senden onu çapraz soguya almanı istiyorum. Я прошу вас провести перекрестный допрос.
Ama bu bulmacayı kim yaptıysa zevkliymiş. У автора этой головоломки хороший вкус.
Kendimi sanki çapraz ateşte kalmışım gibi göstereceğim, o yüzden bei omzumun tam şurasından vurman gerek. Сделаем так, словно я попал под перекрестный огонь, поэтому выстрели мне точно в плечо.
Sanırım bu bulmacayı metodlu bir şekilde çözmek için bütün gecemizi harcamak dışında yapacak bir şey yok. Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку.
Çapraz sorgu yapmama izin ver. Позволь мне вести перекрёстный допрос.
Beyler bulmacayı tamamlamak için tam altı dakikanız var ve bu noktada ben... Джентльмены, у вас есть минут, чтобы решить задание, Я...
Çapraz sorgu, Bay Kennedy? Перекрестный допрос, мистер Кеннеди?
Bulmacayı değiştirmek işin en kolay kısmıydı. Подмена кроссворда была самой лёгкой частью.
Dale, çapraz sorgu yapmamıza izin ver. Дейл, позвольте нам провести перекрестный допрос.
Küçük hanım bulmacayı gerçekten kendiniz mi çözdünüz? Мисс, вы действительно решили кроссворд сами?
Çapraz ateşe dikkat edin, tamam mı? Не попадайте про перекрестный огонь, слышали?
Neyse. Queen Şirketler Grubu'nun inşaat yaptığı yerlerle şehirde toprağı bakır açısından zengin yerler arasında çapraz sorgu yaptım ve... Я провела перекрестный поиск между стройками Куин Консолидейтед и местами, богатыми медью, в городе, и...
Suzanne sadece çapraz ateş de kaldı. Сюзанна просто попала под перекрестный огонь.
Biraz dans, biraz çapraz çarpım. Немного танцев, немного перекрестного умножения.
Çapraz sorgular çok sert olacaktır. Перекрестный допрос будет крайне жестоким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!