Примеры употребления "попала под перекрестный" в русском

<>
Я провела перекрестный поиск между стройками Куин Консолидейтед и местами, богатыми медью, в городе, и... Neyse. Queen Şirketler Grubu'nun inşaat yaptığı yerlerle şehirde toprağı bakır açısından zengin yerler arasında çapraz sorgu yaptım ve...
Ещё одна чокнутая ведьма, попала сюда посреди ночи. Manyak bir cadı daha. Gecenin bir yarısı buraya düştü.
Можно организовать перекрестный огонь, используя вон ту химчистку. Belki de şu kuru temizlemecinin orada çapraz ateşe tutarız.
Она попала в переплёт. Başı belaya girdi sonra.
Перекрестный допрос, мистер Кеннеди? Çapraz sorgu, Bay Kennedy?
Так как эта штука в вас попала? Bu şey nasıl oldu da üzerine düştü?
Попала под перекрестный огонь, потеряла сознание. Kaçamadım. Çapraz ateşe yakalandım sonra kendimden geçmişim.
Я в него попала. İlk vagonların oraya düştü.
Позволь мне вести перекрёстный допрос. Çapraz sorgu yapmama izin ver.
Господи, как она туда попала? Tanrım. Her yanıma nasıl bulaşmış olabilir?
Сюзанна просто попала под перекрестный огонь. Suzanne sadece çapraz ateş de kaldı.
Благодаря мне она попала в больницу, и ее жизнь спасена. Bana dua etsin ki, sayemde hastaneye gitti ve hayatı kurtuldu.
Дейл, позвольте нам провести перекрестный допрос. Dale, çapraz sorgu yapmamıza izin ver.
Как она попала на распродажу хлама? Bu eski eşya satışına nasıl geldi?
Сделаем так, словно я попал под перекрестный огонь, поэтому выстрели мне точно в плечо. Kendimi sanki çapraz ateşte kalmışım gibi göstereceğim, o yüzden bei omzumun tam şurasından vurman gerek.
В стадо попала молния! Sürüye şimşek isabet ediyor!
Как она сюда попала! Buraya nasıl geldi?!
Моя авария попала в новости? Yaptığım kaza haberlere çıktı mı?
Кроме того, ты попала сюда и исписала все стены моим именем. Sanki bu yeterince kötü değilmiş gibi, bir de benim adımı şakıdın.
Думаешь, ты поэтому попала сюда? Buraya bu yüzden mi geldiğini düşünüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!