Примеры употребления "çığlık atarak" в турецком

<>
Evet, Wells, çığlık atarak az önce geldi, koşarak odasına çıktı ve kapısını kilitledi. Уэллс. Он влетел, крича о чём-то, пробежал по лестнице и закрылся в своём номере.
Pek çoğumuz geldiğimiz gibi, tekme ve çığlık atarak göçüp gideriz. Большинство уходит туда, откуда мы пришли, крича и сопротивляясь.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını. Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Kaçmak yok, çığlık yok. Не убегает, не кричит.
Hayatını riske atarak gecenin köründe parçaları kim birleştirdi? Кто собирал все части, рискуя своей жизнью?
Onun çığlık atışını duydum. Я слышал её крики.
Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı. Было ужасно жарко, очень шумно, много криков.
O buraya gelmeden önce on defa çığlık atmalıyım. Я должен кричать раз, чтобы он появился.
Kraliçe zevkten çığlık atıyordu. Королева кричала от удовольствия.
Komşular çığlık sesleri duyup'i aramış. Соседи услышали крики и вызвали.
Çığlık atıyor olan ben olmalıydım. Да это я вопить должен.
Ama Amanda'ya çığlık attıran sendin, değil mi? Но это вы заставляли ее кричать, так?
Çığlık ya da silah sesi duydunuz mu? Слышали крики? Может быть, выстрелы?
Ama diğer herkes de çığlık atmaya başladı. Но потом все остальные тоже стали кричать.
Sizin bütün gün dikilip çığlık atmaktan başka yapacak işiniz yok mu? А вам больше заняться нечем? Кроме как стоять и вопить?
Belki hala yardım için çığlık atıyordur! Он там еще кричал о помощи!
Michelle'in çığlık atmayı kestiği o gece, daha muhteşem bir şey öğrendim. В тот вечер, когда крики Мишель стихли я понял поразительную вещь.
Bu yüzden çığlık attınız. И потому я закричала.
Eskiden ben de çığlık atardım. Ama benim için böyle keskin şeyler yoktu. Parmaklarım vardı. Я раньше тоже кричал, но не из-за острых инструментов, а из-за пальцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!