Примеры употребления "Öldürmek" в турецком

<>
Bak, beni öldürmek isteyen adamlar var Derrick. Слушай, кое-кто хочет меня убить, Деррик.
Bilirsin, nişancılar öldürmek için ateş eder. Знаешь, снайперы стреляют, чтобы убивать.
Başka hiçbir şeyin kendi aileni öldürmek kadar kötü olabileceğini sanmıyorum. Не знаю, что может быть хуже убийства своей семьи.
Birisinin seni öldürmek istediğini ve bunun için de bir siyahı kullandığını. Что кто-то хочет твой смерти и нанял для этого чёрного парня.
Bu adam evime bir misafir olarak gelip oğlumu öldürmek için bir komplo kurmuştur. yaşında bir çocuğu. Этот человек явился гостем в мой дом и замыслил там убийство моего сына, десятилетнего мальчика.
Bir annenin evladını öldürmek zorunda kalması hakkında berbat bir şarkıdır. Ama ben her zaman rahatlatıcı bulmuşumdur. Это была страшная песня о матери, которая убила своего ребенка, но она меня утешала.
İşte o kalpsiz adamları öldürmek için bu adamı kiralarlar. Так вот это парень, который убьет потом того.
Bir soy, digerini etkisiz hale getirmek için Elijah'yi, Rebekah'yi ya da seni öldürmek isteyecektir. Допустим, одна из них желает покончить с другой, убив Элайджу, Ребекку или тебя?
Beni öldürmek sana bir kariyer becerisi vermeyecek, Danny. Моя смерть не даст тебе профессиональных навыков, Дэнни.
Kardeşinin Barnes'ı öldürmek için yardıma ihtiyacı vardı. Ve bu da evi nasıl terk ettiğini gösteriyor. Его сестре нужна была помощь в убийстве Барнса и вот так он вышел из дома.
Doğru ama teknik ekip hala suç mahallinde, onu öldürmek için bağlanan bir şey var mı diye arıyor? Да, но специалисты все еще ищут на месте преступления хоть что-нибудь, чтобы связать ее с убийством?
Bu akşam kaç kişiyi öldürmek zorunda kalacağımı sen söyle. Ты мне скажи, сколько людей я убью сегодня.
Şimdi elemanlarım o iyi adamın kızını öldürmek zorundalar. Теперь мои парни убьют дочь того славного человека.
Bir gün ona aşık oluyorsun başka bir gün onu binlerce kez öldürmek istiyorsun. Сегодня ты любишь кого-то, а завтра готов уничтожить его хоть тысячу раз.
Kendisini antik bir varlığa adayan güçlü bir büyücü fizik kurallarını esnetebiliyor, beni öldürmek için çok uğraştı. Сильный чародей, который служит древнему существу и способен менять законы физики, очень хотел меня убить.
Sana yakın olan birisinin seni öldürmek istemesi ilginç sayılır. Интересно находиться рядом с человеком, которого хотят убить.
Ama onu öldürmek için bir nedenim yoktu ve öldürmedim de. Но не было причин убивать его. И я не убивал.
Peki sizin için öldürmek ne zaman bir is haline dönüştü? А с каких это пор для вас бизнесом стали убийства?
Vakar senin neden öldürmek istiyor? Почему Вакар хочет вашей смерти?
CIA istasyon şefini öldürmek bayağı büyük bir olay, Dennis. Убийство главы резидентуры ЦРУ, это серьёзное дело, Деннис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!