Примеры употребления "Çifte" в турецком

<>
Wichita'da çifte cinayet ve çocuk kaçırma vakası var. В Уичито совершено двойное убийство и похищен ребенок.
kutu, çifte kupon ile her biri sente geldi. Десять банок, двойной купон, центов за каждую.
Bu, mutlu çifte iyi şans ve doğurganlık getiren yasak bir dans. Это запрещенный танцевальный номер, который дарит счастливой паре удачу и фертильность.
Yerel karakolun kayıt defterine dün gece çifte cinayet girilmiş. Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью.
Bu onun çifte hayat süren bir hain olduğunu göstermez ki. Это не значит, что он ведёт гнусную двойную жизнь.
Bebeğim rahat olur musun? Gerçi çifte ajan olsaydın muhtemelen öyle derdin. Хотя если бы ты была двойным агентом, вероятно ты бы сказала...
Eğer bir kişi İsraili eleştirir ve sadece belirli konularda İsraili eleştirise, ama diğer ülkeler tarafından yapılan benzer durumları yok saymayı tercih ederse İsraile karşı çifte standart politikası yürütüyordur. Если человек критикует Израиль и только Израиль, но предпочитает игнорировать подобные обстоятельства (случаи) в других странах, то он руководствуется политикой двойных стандартов.
Benim teorisi - çifte cinayet, katil bitkiler silah, onları gömer. Моя теория: двойное убийство, убийца прячет оружие, хороня их.
Sen ve Eddie'yle bilgi yarışması gecesi falan, zorla çifte randevu ayarladın. Банальный вечер с тобой и Эдди, словно это какое-то двойной свидание.
Kendimi biraz yitik hissediyordum, o yüzden de, tanıdığım en dengeli çifte bir uğrayayım dedim. Я чувствовала себя немного потерянной, и решила прийти к самой уравновешенной паре, которую знаю.
Çifte cinayet, kopmuş bir el, gömlekteki kömür tozu. Двойное убийство, отрезанная рука, угольная пыль на рубашке?
Al, sen bu gazetelerden başla ve kek karışımı çifte "kupa-n" ları ara. Держи, начни просматривать с этих газет и ищи двойной купон на смеси для кексов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!