Примеры употребления "двойную" в русском

<>
Я целый год покрывала двойную жизнь твоего бойфренда. Son bir yılı sevgilinin çifte hayatını saklayarak geçirdim.
Людвиг сделает напитки на заказ И добавит всем двойную порцию гуараны. Ludwig siparişe göre içecekleri hazırlayacak ve herkese bir duble guarana verecek.
Можно мне двойную стопку рома, когда у тебя будет время? Hey, Joe fırsat bulunca bana duble rom verir misin lütfen?
Это не значит, что он ведёт гнусную двойную жизнь. Bu onun çifte hayat süren bir hain olduğunu göstermez ki.
Ты танцуешь танго, затем твой тренированный взгляд замечает двойную угрозу. Siz tango yaparken eğitilmiş saha ajanı gözlerin iki tehdidin yerini saptayacak.
Да, в смысле, я работаю в двойную смену всю неделю? Evet, yani, her hafta çift vardiya çalışıyorum, tamam mı?
Раскрыть соперника стоит двойную ставку. Rakibini görmek iki bop eder.
Двойную порцию, Вероника. Duble olsun lütfen Veronica.
Если нам нужен шифр, придется заплатить двойную цену. Kod çözücüyü satın almak istiyorsanız erzağın iki katı gerekiyormuş.
Тебе придётся остаться среди них и вести двойную жизнь до конца дней. Rittenhouse'un içinde kalman gerekecek. Bütün hayatın boyunca ikili bir hayat yaşaman gerekecek.
Текила, пор фавор. Двойную. İki duble Tekila, lütfen.
А то я подумаю, что ты ведешь двойную игру. Öteki türlü senin çift tarafli bir ajan olduguna inanmaya baslayacaktim.
Сколько болельщиц нужно, чтобы растянуть двойную спираль? Çift helis çizmek için kaç amigo kız gerekir?
год. Уотсон и Крик открыли двойную спираль ДНК. 'de Watson ve Crick ikili sarmalı buldu.
Наверное, принял двойную дозу. İki poşet mi içti ne?
Он заплатит двойную цену. Adam iki katı ödeyecek.
Похоже, вы ведет двойную жизнь. Buradan çifte hayat yaşıyormuşsun gibi geliyor.
Я думаю, для двойного агента, порой, заманчиво получить двойную выгоду. Sanırım çift taraflı ajanlara iki tarafa da çalışmak oldukça kolay hatta cazip geliyor.
Она вела двойную жизнь. İki farklı yaşam sürüyormuş.
Она пройдет через двойную дверь. İçeri iki kapı açılarak girecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!