Примеры употребления "человека" в русском с переводом "homme"

<>
Молодого человека звали Эварист Галуа. Ce jeune homme s'appelait Evariste Galois.
Одиночество не свойственно природе человека. Être seul est très peu naturel chez l'Homme.
А я этого человека знаю. Je connais cet homme.
Бегемот может напасть на человека. L'hippopotame peut attaquer l'homme.
Разоблачение человека с деревянным лицом Qui se cache derrière l'homme au visage de marbre ?
Обсуждение прав человека - это долг. Parler des droits de l'homme est un devoir.
У каждого человека своя цена. Chaque homme a son prix.
Дружба великого человека - благодеяние богов. L'amitié d'un grand homme est un bienfait des dieux.
Я надеюсь встретить этого человека. J'espère rencontrer cet homme.
защита прав человека и демократии; défendre les droits de l'homme et soutenir la démocratie,
Зачем ты ищешь этого человека? Pourquoi cherches-tu cet homme ?
У этого человека есть лошадь. Cet homme a un cheval.
появление "Третьего человека" - Франсуа Байру. l'émergence d'un troisième homme, François Bayrou.
Я видел человека, одетого как ниндзя. J'ai vu un homme habillé comme un ninja.
Слово "право человека" отсутствует в конституции Les "droits de l'homme" omis dans la Constitution
более 30 лет правления одного человека; plus de 30 ans de la loi d'un seul homme ;
Обсуждение прав человека - это не политика; Parler des droits de l'homme, ce n'est pas faire de la politique ;
Она попала под обаяние этого человека. Elle est tombée sous le charme de cet homme.
Это настоящая интеграция человека с машиной. C'est en fait la véritable intégration de l'homme et de la machine.
Время человека эпохи Возрождения давно прошло. L'ère de l'homme de la Renaissance est révolue depuis longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!